Master Vietnamese

CU (계속/ 자꾸/ 그냥/ 반복, 조건, 명령)

herminne 2021. 3. 31. 11:31

CỨ (계속/ 자꾸/ 그냥/ 반복, 조건, 명령)

cứ 는 베트남어 문장에서 용법이 매우 다양하다. cứ가 부사로 쓰일 때 "계속", "자꾸", "그냥"의 의미를 갖으며, 말하는 이의 생각과 반대되는 행동을 지속하는 경우, 대화하는 상대에게 반대하는 경우에 사용한다. 그 외에 반복적인 상태나 성질, 조건절, 명령문에서도 폭넓게 사용된다. 단어 cứ의 여러 가지 활용에 대해 살펴보도록 하자. 🇻🇳

 

cứ 는 부사로서 '계속', "자꾸', '그냥'의 의미를 가지며, 지속, 반대의 상황을 표현한다.

 - 화자의 주관적 생각과 반대되는 행동이 지속되는 상황을 표현한다

   예] Anh cứ uống rượu hoài!

        : 당신은 계속 술을 마시는군요!

        Cháu bé cứ khóc hoài. 

        : 아이가 자꾸 운다. 

        Anh ấy cứ nói chuyện hoài.

        : 그는 계속 이야기를 한다.

        Chủ nhà cứ nói trả phòng lại hoài.

        : 주인집에서 자꾸 방을 빼라고 한다

   

 * cứ 를 vẫn, vẫn cứ, vẫn còn으로 바꿀 수 있다.

    예] Cô ấy cứ viết thư cho tôi hoài.

         : 그녀는 나에게 계속 편지를 씁니다.

         Cô ấy vẫn viết thư cho tôi hoài.

         : 그녀는 나에게 계속 편지를 씁니다.

          Cô ấy vẫn cứ viết thư cho tôi hoài.

         : 그녀는 나에게 계속 편지를 씁니다.

          Cô ấy vẫn còn viết thư cho tôi hoài.

         : 그녀는 나에게 계속 편지를 씁니다.

 

 - 대화하는 상대의 의견에 반대할 때 cứ 를 사용한다.

    예] A: Anh không nên hút thuốc.

            : 당신은 담배를 피우지 않는 것이 좋습니다.

         B: Tôi cứ hút!

           : 나는 계속 피울 겁니다!    

         A: Đừng nói đến việc ấy nữa.

           : 그 일에 대해 더 이상 말하지 말아라.

        B: Tôi cứ nói!

           : 나는 계속 말할 거야!

 

cứ 는 조건, 반복적인 현상이나 습관을 표현하는 문장에서 사용한다.

  - 조건의 문장에서 cứ 를 사용한다.

     예] Cứ mưa xuống thì cỏ lại mọc.

          : 비가 내리면 풀이 자란다. 

 

    * cứ 를 hễ, nếu로 바꿀 수 있다.

      예] Cứ đến mùa xuân thì hoa mai nở.

           : 봄이 오면 매화가 피어난다.

           Hễ đến mùa xuân thì hoa mai nở.

           : 봄이 오면 매화가 피어난다.

          Nếu đến mùa xuân thì hoa mai nở.

           : 봄이 오면 매화가 피어난다.

           Cứ thấy mây đen kéo đến là trời thế nào cũng mưa.

          : 먹구름이 몰려오면 언제나 비가 내린다.

          Hễ thấy mây đen kéo đến là trời thế nào cũng mưa.

          : 먹구름이 몰려오면 언제나 비가 내린다.

          Nếu thấy mây đen kéo đến là trời thế nào cũng mưa.

          : 먹구름이 몰려오면 언제나 비가 내린다.

 

 - 반복되는 현상에 대해 Cứ 대신 Mỗi로 대체할 수 있다.

    예] Cứ đến mùa thu thì lá rụng.

          : 가을이면 낙엽이 떨어진다.

          Cứ mọi người ra thì một người vào.

          : 모든 사람이 나가야 한 사람이 들어간다. 

 

- 여러 번 반복되는 취미, 습관을 cứ로 표현한다.

   예] Anh ấy rất mê sách, lúc nào cũng cứ sách trên tay.

        : 그는 책을 매우 좋아해서 언제나 손에 책을 지니고 있다.

        Cô ấy cứ hát một bài suốt ngày.

        : 그녀는 하루 종일 한 노래를 부른다.

        Bọn nó cứ xem phim suốt ngày nên thường bị cha mẹ la mắng luôn.

        : 그들은 하루 종일 영화를 봐서 종종 부모님에게 꾸중을 듣는다.

     

  - 명령문

    * cứ 를 Hãy tiếp tục으로 바꿀 수 있다.

      예] Cứ ăn!

           : 계속 먹어라!

           Hãy tiếp tục ăn!

           : 계속 먹어라!

           Cô cứ giặt!

           : 계속 빨래해라!

           Cô hãy tiếp tục giặt!

           : 계속 빨래해라!

 

cứ 는 như/ tuy와 결합하여 새로운 형식의 문장 구조를 만든다.

    * Cứ như (~처럼, ~하듯)

      예] Anh ấy nhảy cứ như con khỉ.

           : 그는 원숭이처럼 뛰었다.

           Hãy để lại cứ như trước.

           : 그냥 전처럼 놔둬라.

           Anh ta nói cứ như một ông già.

            : 그는 노인처럼 말한다.

    

    * Tuy...  cứ (~하지만 ~하다)

      예] Tuy trời mưa anh ấy cứ đi.

           : 비가 오지만 그는 그냥 갔다.

            Tuy ăn cơm rồi tôi cứ ăn thêm.

            : 밥을 이미 먹었지만 나는 그냥 더 먹었다.

            Tuy bị lạc đường anh ấy cứ đi thẳng tới trước.

            : 그는 길을 잃어버렸지만 그는 곧장 앞으로 쭉 갔다.