GIỚI TRẺ VIỆT NAM COI HỌC TẬP LÀ VIỆC ƯU TIÊN HÀNG ĐẦU (베트남의 젊은 세대는 공부를 최우선으로 여긴다)
herminne와 oloh 사이의 herminne입니다.
🇻🇳 베트남어 초·중급 공부하시나요? 어떻게 공부하시나요? 저는 여러분과 함께 새로운 문장들로 베트남어를 공부해 보고자 합니다. 우리가 서점에서 쉽게 접할 수 있는 베트남어 교재에서 한 걸음 더 나아가, 실제 현지인들이 나누는 대화 문장들을 통해 말이죠. 베트남어를 공부하신 분이라면, 아래 문장들이 기존 교재에서 알고 있던 문장들과 비슷하면서도 그 구성이 조금은 다르다는 것을 눈치챌 수 있을 것입니다. 대화 속에서 현지 베트남인들이 사용하는 문장과 단어들을 살펴보고, 중요한 문법들을 함께 배워나가겠습니다. 자, 그럼 이제부터 herminne가 자그마한 재능을 기부해보고자 합니다.
베트남어를 공부하시는 분들은 필독입니다. Cố lên!
오늘은 'giới trẻ Việt Nam coi học tập là việc ưu tiên hàng đầu (베트남의 젊은 세대는 공부를 최우선으로 여긴다)'를 주제로 베트남어를 배워보겠습니다.
A. 독해
Đó là lựan được rút ra từ một cuộc thăm dò có tên là New Gener Asians (Thế hệ mới người
Châu Á)
do công ty Nghiên cứu Quốc tế A.C.
(그것은 A.C 국제 연구 회사에 의해 New Gener Asians (아시아의 신세대)라는 조사로부터 도출된 논문이다.)
Nielsen tiến hành với hơn 7,700 thanh thiếu niên sống ở 29 quốc gia khu vực
châu Á - Thái Bình Dương.
(닐슨은 아시아와 태평양 지역의 29개국에서 살고 있는 7,700명 이상의 청소년을 대상으로 진행했다.)
Ở Việt Nam, cuộc thăm dò diễn ra ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Mình.
(베트남에서의 리서치는 하노이와 호치민시에서 이루어졌다.)
Theo kết qủa thu được, 70% giới trẻ Việt Nam cho rằng việc đặt được kết qủa học tập cao
tại trường học và thi đỗ vào các trường học nổi tiếng là những ưu tiên hàng đầu trong đời.
(조사된 결과에 따르면, 70%의 베트남 젊은 세대는 삶의 최우선이 학교에서 높은 성적을 달성과
유명 학교에의 시험 합격이라고 말했다.)
Về việc giải trí họ rất hâm mộ một số ngôi sao trong nước,
nhưng đồng thời thích phim ảnh và hát nước ngoài.
(여가면에서 그들은 몇몇의 국내 스타들을 매우 흠모함과 동시에 해외의 노래와 영화를 좋아한다.)
Hình thức giải trí phổ biến nhất của họ là truyền hình.
(그들에게 가장 보편적인 여가 방법은 텔레비전이다.)
Đa số thanh thiếu niên Việt Nam có một lối sống giản dị,
trong đó 87% cho biết họ chưa bao giờ đi ăn ở nhà hàng.
(대부분의 베트남 청소년은 소박한 삶의 방식을 가지고 있으며,
그 중 87%는 아직 식당에서 식사를 한 경험이 없다고 답했다.)
B. 주요 단어
· giới trẻ: (명사) 젊은 세대, 젊은이
· coi: (동사) 보다, 여기다, 간주하다
· lựan: (명사) 논문, 논술
· rút ra: (동사) 빼다, 도출하다
· thăm dò: (동사) 떠보다, 조사하다
· thế hệ mới: (명사) 신세대
· Châu Á: (명사) 아시아
· tiến hành: (동사) 진행하다, 진척되다
· thanh thiếu niên: (명사) 청소년
· Thái Bình Dương: (명사) 태평양
· diễn ra: (명사) 진행하다, (행사가) 열리다, 이루어지다
· ưu tiên: (형용사) 우선의
· hàng đầu: (명사) 선두, 최상위
· hâm mộ: (동사) 흠모하다, 애호하다
· ngôi sao: (명사) 스타
· giải trí: (명사) 오락, 레저, 여가
· phổ biến: (형용사) 보편적인, 인기 있는
· truyền hình: (명사) 텔레비전
· giản dị: (형용사) 단순한, 소박한
지금까지 'giới trẻ Việt Nam coi học tập là việc ưu tiên hàng đầu (베트남의 젊은 세대는 공부를 최우선으로 여긴다)'
의 내용을 토대로 공부해보았습니다.
감사합니다.