TET NGUYEN DAN (설날)
TẾT NGUYÊN ĐÁN (설날)
베트남의 명절 중 가장 대표적인 설날 (Tết Nguyên Đán; 뗏 응웬 단)은 새해를 맞이하는 첫 날로 도처에 흩어진 온 가족이 고향에 모이는 뜻깊은 연례행사이다. 베트남인들이 오순도순 모여 지난해를 돌아보고 순수한 마음으로 돌아가 신년을 신성하게 맞이하며, 음식을 나누어 먹는다. 또한 정갈하게 닦은 집 안에 귀인을 초대하여 서로 축하하고 마음을 나누는 풍습도 아직까지 이어가고 있다. 베트남의 설날에 대해 알아보도록 한다. 🇻🇳
베트남의 설날
유럽에서는 사람들이 양력에 따라 설을 맞이하지만 베트남과 다른 몇몇 아시아 국가들의 국민은 음력에 따라 설을 쇤다. 베트남인들은 음력 연초 명절을 (음력) 설날이라고 부른다. 음력 12월 30일은 송년 마지막 날이다. 이 날 거리는 매우 붐비고 모든 사람들은 설 물품을 준비하고 꽃 시장에 간다. 요즘 꽃을 파는 상인들은 일부는 가게들이 모여 시장을 이루고, 일부는 각 거리의 도처에 놓여있다. 어디에나 역시 꽃이 있다.
말일날, 모든 가정들은 새해를 맞이하기 위해 집안을 단장하고 정갈하게 정돈을 한다. 어느 가정이든 설날에는 반쯩, 절인 양파, 죽순 국, 만두와 사탕과자와 같은 특별한 음식들을 준비한다. 30일 자정 지난해와 새해의 사이의 시간을 "쟈오 트어(제야)"라고 불린다. 집 안에서는 많은 가족들이 제사를 지낸다. 길 밖에서는 많은 사람들이 놀러 나와 봄을 맞이한다.
월 초의 1, 2, 3일은 3일간 가장 즐거운 설날이다. 모두들 서로 방문하여 안부를 묻고, 신년 축하 인사를 하고, 차례를 지낸다. 설날에 사람들은 슬픈 이야기나 싸움을 피하는데, 그것들이 일 년 동안 삶에 안 좋은 영향을 끼칠까 두렵기 때문이다. 새해에 가장 먼저 집을 방문한 사람은 각 가정의 행운을 결정짓게 된다. 그렇기 때문에 많은 가정들은 "쏭냐(첫 방문객)"를 매우 신중하게 고른다. 놀러 온 손님은 설을 음미하기 위해 식사를 대접받고, 반쯩을 먹는다. 노인과 어린아이는 보통 "믕 뚜오이(새해 선물)"을 받는다. 다시 말하면 한 특별한 봉투에 담긴 선물이나 새 돈을 받는 것이다. 남녀 청년들은 집에 있는 것을 좋아하지 않는다. 그들은 보통 식사와 시간을 모두 잊은 채 하루 종일 놀러 나가기 위해 서로를 초대한다. 베트남 사람들에 따르면 설날은 일 년 중 가장 즐겁고 신성한 날이다.
Tết nguyên đán của Việt Nam
Ở châu Âu, người ta ăn Tết theo dương lịch, nhưng ở Việt Nam và một số nước châu Á khác, nhân dân lại ăn tết theo âm lịch. Người Việt Nam gọi tết đầu năm âm lịch là Tết nguyên đán. Ngày 30 tháng Mười hai âm lịch là ngày tất niên. Vào ngày này, đường rất đông, toàn là người đi sắm tết, đi chợ hoa. Người bán hoa bây giờ, một bộ phận tập trung thành chợ, một bộ phận đi khắp các phố. Ở đâu cũng có hàng hoa. Ngày tất niên, mọi nhà đều dọn đẹp, trang hoàng nhà cửa để đón Tết. Nhà nào cũng chuẩn bị những món ăn đặc trưng của ngày Tết như bánh chưng, dưa hành, canh măng, giò... và bánh mứt kẹo. Nửa đêm 30 thời gian giao nhau giữa năm cũ và năm mới, được gọi là "giao thừa". Trong nhà, nhiều gia đình làm lễ cúng trời đất. Ngoài đường, nhiều người đi chơi, đón xuân.
Ngày mồng 1, mồng 2, mồng 3 là ba ngày Tết vui nhất. Mọi người đi thăm hỏi nhau, chúc mừng năm mới và cúng lễ tổ tiên. Ngày Tết, người ta kiêng nói những chuyện buồn, kiêng cãi nhau, vì sợ rằng điều đó ảnh hưởng không tốt đến cuộc sống trong cả năm. Người khách đầu tiên đến thăm nhà trong năm mới sẽ là người quyết định sự may mắn cho cả gia đình, vì thế nhiều gia đình rất kén chọn người "xông nhà". Khách đến chơi thường được mời ăn cơm, ăn bánh chưng để thưởng thức hương vị ngày Tết. Người già và trẻ em thì thường được "mừng tuổi" tức là được tặng những món quà hay những đồng tiền mới bỏ trong một loại phỏng bì đặc biệt. Nam nữ thanh niên thì không thích ở nhà. Họ tường rủ nhau đi chơi suốt ngày, quên cả giờ giấc, quên cả ăn. Đối với người Việt Nam, Tết Nguyên đán là ngày vui và thiêng liêng nhất trong năm.