herminne와 oloh 사이의 herminne입니다.
🇻🇳 베트남어 중·고급 공부하시나요? 그렇다면 베트남어가 단어들로 구성되어 있는 것은 익히 알고 있을 것입니다. 베트남어를 제대로 알고 말하기 위해서는 한 단어가 가진 다양한 의미에 대한 정확한 이해가 필요합니다. 특히 전치사, 부사, 접속사 등은 베트남어 문장을 만드는데 중요한 역할을 하며 그 쓰임새가 매우 포괄적입니다. 베트남어 단어의 다양한 쓰임들이 궁금하다면 이제부터 herminne가 자그마한 재능을 기부해보고자 합니다. 베트남어를 공부하시는 분들은 필독! Cố lên!
오늘은 베트남어의 'có'에 대해 알아보겠습니다.
1. 존재나 소유의 상태
예] Thư viện có nhiều sach.
: 도서관은 많은 책을 가지고 있다.
2. có + 시간을 나타내는 단어
예] Có ngày, anh ấy không ăn cơm.
: 그가 밥을 먹지 않는 날이 있다.
Tuần nào tôi cũng đi bơi nhưng có tuần hồ bơi không mở cửa.
: 매주 나는 수영을 하러 가지만 수영장이 문을 열지 않는 날이 있다.
Có tháng hoàn toàn không mưa.
: 전혀 비가 오지 않는 달이 있다.
Có năm Thế vận hội được tổ chức ở Mỹ.
: 미국에서 올림픽이 개최되는 년도가 있다.
3. Có + 장소를 나타내는 단어
예] Ở Nha Trang, tất cả mọi nơi đều đẹp nhưng có nơi tôi không thích lắm.
: 냐짱에 있는 모든 장소들이 다 아름답지만 내가 그다지 좋아하지 않는 곳도 있다.
4. 수량을 강조한다.
예] Tôi ở đây có 2 ngày thôi.
: 나는 여기에 오직 2일 있었다.
5. Có + 명사, Có + 명사
예] Nhà anh ấy có đủ tiện nghi, có tivi, có tủ lạnh, có máy giặt.
: 그의 집은 티브이가 있고, 냉장고가 있고, 세탁기가 있는 편리함이 있다.
6. 가설
예] Anh có đói thì ăn trước đi!
: (당신이) 배가 고프다면 먼저 드세요!
* có를 mà, nếu로 바꿀 수 있다.
예] Anh mà đói thì ăn trước đi!
: 당신이 배가 고프다면 먼저 드세요!
Nếu anh đói thì ăn trước đi!
: (만약에) 당신이 배가 고프다면 먼저 드세요!
▣ có와 자주 결합되는 형식
* Có ... mới (~해야 비로소 ~하다)
예] Có làm việc tích cực mới đặt được kết qủa tốt.
: 적극적으로 일을 해야 비로소 좋은 결과를 달성할 수 있다.
Có làm lụng mới có ăn được.
: 고생을 해야 비로소 먹을 수 있다.
* Có ... đâu (~이 아니다)
예] Tôi có đi đâu.
: 나는 가는 게 아니다.
Bình thường anh có ăn đâu.
: 평소에도(원래) 당신은 안 먹는다.
* Không có ai hết (아무도 없다)
예] Trong phòng này không có ai hết.
: 이 방에는 아무도 없다.
Phía sau không có ai hết.
: 뒤쪽에 아무도 없다.
* Có ai (mà) ... đâu (누구도 ~하지 않다)
예] Có ai mà quan tâm đến cô ấy đâu.
: 누구도 그녀에게 관심을 갖고 있지 않다.
Có ai mà lúc nào cũng hoàn hảo đâu.
: 어느 누구도 항상 완벽하지는 않다.
* Không có ... gì hết(cả) (~가 (전혀) 없다/아니다)
예] Cả tháng này không có mưa gì hết.
: 이번 달 내내 비가 내리지 않았다.
Kết hôn không có tình yêu thì không còn có ý nghĩa gì hết.
: 사랑 없는 결혼은 의미가 없다.
Tôi không có xe nhưng cũng khôngcó bất tiện gì hết.
: 나는 차가 없지만 큰 불편함은 없다.
* Mà có (~에 (무려) ~하다)
예] Mẹ tôi mua hai con gà mà có 30.000 đồng.
: 나의 어머니는 닭 두 마리를 30.000동에 샀다.
Trong 1 năm mà có rất nhiều việc xảy ra.
: 일 년 사이에 무척 많은 일들이 있었다.
Tuyển một trưởng chi nhánh mà có tới 100 người nộp hồ sơ.
: 지점장 1명을 모집하는데 무려 100명이 지원했다.
지금까지 'có'에 대해 알아보았습니다.
감사합니다.
'Master Vietnamese' 카테고리의 다른 글
TRUY LÙNG TỘI PHẠM(범인을 추적하다) (0) | 2021.04.06 |
---|---|
GỌI ĐIỆN THOẠI (전화하다): đi...về/ hơi/ nếu...thì/ giá...thì/ mấy (0) | 2021.04.05 |
'RỒI'에 대해 알아보기 (0) | 2021.04.04 |
'NÊN'에 대해 알아보기 (0) | 2021.04.04 |
'XUỐNG'에 대해 알아보기 (0) | 2021.04.03 |